Òògùn Àwùrẹ̀ (Òtúrá Òdì
Òtúrá Òdì ní kó ṣeé ṣe fún ìrẹ̀ tí ó bá fẹ́ láti dé.
Tágìrì ní kó jẹ́ pé àṣeyọrí jókòó lórí tábìlì mi.
Sáwérépépé, ẹni tí ń bí níbi tí ó bá fẹ́,
Bí owó ṣe ń wá lọ́dọ̀ àwọn oníṣòwò, bẹ́ẹ̀ ni owó yóò máa wá lọ́dọ̀ mi.
Òṣé dúdú ni mo fi wọ inú àṣẹ àlàáfíà,
Kí gbogbo ọ̀nà mi yí padà sí rere,
Kí gbogbo ìṣòro mi tú bí òrùka tí a yọ lójú ọwọ́.
Òrìṣà àti Ẹ̀gún tó ń bó mi, ẹ jẹ́ kí àlàáfíà gbé mi mọ́ra,
Kí owó, àṣeyọrí, àti ayọ̀ má bà mí lọ́wọ́ mọ́.
Àṣẹ.
Tradução
Otura Odi declara que nada impede o caminho da boa sorte.
Tagiri ordena que a prosperidade se sente à minha mesa.
A folha Ajesefunsefun me contempla com olhos de doçura e riqueza.
Sawerepepe, que nasce onde quiser,
Assim como o dinheiro chega aos comerciantes, que ele venha também até mim.
Com o sabão negro eu me banho trazendo grandes oportunidades a minha vida.
Que todos os meus caminhos se tornem bons,
E que os nós das dificuldades se desatem como anel tirado do dedo.
Òrìṣà e Egún que me guardam, abracem-me com paz,
E que dinheiro, sucesso e alegria jamais me abandonem.
Àṣẹ.
O remédio do bode (Otura do diabo)É impossível a humilhação que quer chegar.É difícil que o sucesso esteja na minha mesa.A folha da riqueza, me olhe bem, e


0 Comentários:
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial